Bún bò Nam Bộ / Bo bun Nem Vietnam

Standard

Bún bò / bo bun

Bắt đầu từ tháng này mình đi thực tập nên mình bắt đầu bận kinh khủng. Ngày nào cũng dần mình 12 tiếng ở công ty, 8h sáng 9h tối nên về nhà ăn cơm xong là lên giường đi ngủ luôn, chẳng còn thiết nấu nướng hay làm bánh gì cả😦. Việc viết blog thì càng eo hẹp hơn vì bình thường mình cũng không phải chăm lắm rồi :)). Nhưng mà bài bún bò Nam bộ này thì mình ấp ủ khá là lâu rồi, vì muốn giới thiệu đến mọi người, đặc biệt là các bạn Pháp món bún bò rất nổi tiếng bên này, nhưng với cách nấu đậm chất Việt, như là một món quà năm mới. Mình chúc mọi người một năm mới thật nhiều niềm vui và sức khỏe. Mình cũng sẽ cố gắng thật nhiều để có thể hoàn thiện blog chezbao hơn, có thể làm quen và chia sẻ nhiều câu chuyện với các bạn hơn. Cách làm bún bò rất đơn giản, chưa kể lại rất nhanh, thơm ngon, tươi mát. Đây hoàn toàn là sự lựa chọn số 1 của mình trong những ngày tránh nóng.😀

Alors mes chers amis français, quel plat vietnamien connaissez vous? 100% des réponses que j’ai eu étaient le nem et le bo bun.

“Le bò bún (vermicelles avec la viande de boeuf) est une salade de crudités et de vermicelles de riz, d’origine vietnamienne, composée de vermicelles, de soja, de bœuf sauté aux oignons, de concombre en julienne, d’oignons frits séchés, de menthe fraiche, ainsi que de cacahuètes non salées, broyées. L’huile qui a servi à faire frire les oignons est versée sur l’ensemble.”

Ce plat est si bon et si délicieux que personne ne peut y échapper. PERSONNE! En effet, venu du Sud du Vietnam, ce plat est servi souvent pendant l’été grâce à sa fraîcheur, son saveur, sa simplicité de cuisson. Un autre point important, ce plat est écrit en vietnamien “bun bo” et non ” bo bun”. Je comprends pas d’où vient ce changement mais bon, un nom ne signifie pas tout. Aujourd’hui, avec ma recette, vous aurez un “bo bun” TYPIQUE vietnamienne. Je vous garantis son authenticité. 

Pour conclure, je vous souhaite une très bonne nouvelle année, avec plein de bonheur et santé. J’espère que mon ptit cadeau “bo bun” vous plait. Je vais continuer à faire l’effort pour vous partager encore plus de recettes et de ptites histoires sur chezbao. 

Nguyên liệu : ( cho 2 -3 người ăn)

  • 400 gr thịt bò (thăn bò hoặc thịt bò có gân tùy ý các bạn)
  • Rau thơm (rau bạc hà, rau mùi,..), xà lách, dưa chuột, giá đỗ, cà rốt
  • Lạc rang
  • Bún
  • Hành khô, Tỏi
  • Các loại gia vị : nước mắm, chanh, đường, dầu hào, ớt

Ingrédients ( pour 2 – 3 personnes)

  • 400 gr de filet de boeuf 
  • Les légumes ( menthe fraiche, coriandre, salade, concombre, soja, carotte)
  • Cacahuètes ( oui/non salées, broyées)
  • 3, 4 grands échalotes ( pour faire sauter avec le boeuf et frire puis sécher)
  • 3 gousses d’ail
  • Nouilles ( grands vermicelles de riz)
  • Pour la sauce : la sauce nuoc mam ( la sauce du poisson), le sucre, le jus du citron ( ou le vinaigre), la sauce aux huitres, piment

Cách làm : 

Bước 1 : Sơ chế nguyên liệu :

Préparation :

Etape 1 : Préparer les ingrédients

Bún bò / Bo bun 1

– Băm nhỏ hành khô, tỏi ( số hành khô cần chia ra phần nhiều để phi, phần ít để phi thơm khi xào thịt)

– Thái mỏng thịt bò, ướp với hành khô, tỏi, một thìa cà phê gia vị (muối)/ dầu hào/ tiêu. Bọc kín để vào tủ lạnh cho ngấm ít nhất 4 tiếng ( mình để qua đêm).

– Các loại rau thơm, xà lách ngâm muối rồi rửa sạch, để ráo. Nếu dùng dưa chuột, cà rốt thì thái thành sợi dài, mảnh.

– Lạc rang chín, cà hết vỏ, để nguội rồi đập dập ( mình mua lạc rang sẵn cho tiện).

– Hành khô thái lát ( không quá mỏng), nên để tãi hành ra cho hành khô ‘nhựa’ trước khi phi, như vậy khi phi hành sẽ mau giòn hơn. Có thể xóc một chút bột năng ( tapioca) cho hành giòn hơn. Bí quyết phi hành là hành phải ngập dầu, để tiết kiệm thì các bạn nên dùng chảo hoặc xoong nhỏ có thành cao. Khi hành bắt đầu chuyển màu vàng nâu nhạt thì hạ lửa nhỏ, vớt hành ra để vào rá, bên dưới có lót giấy để thấm dầu, hành phi sẽ giòn khi dầu khô hoàn toàn. Vì hành vẫn nóng nên sẽ vẫn tiếp tục chín, tạo màu vàng nâu sẫm óng đẹp.

– Nếu các bạn không có bún tươi thì luộc bún khô nhé. Có thể ngâm bún vào nước lạnh trước khoảng 1 – 2 tiếng việc này sẽ giúp bún mềm và bớt bột hơn. Đun một nồi nước sôi, cho bún vào luộc đến bún chín. Đổ bún ra rá, xả nước lạnh, quay bún đều để tất cả phần bún trên và dưới đều đã được xả nước lạnh, để ráo nước. Cứ cách 10 phút là dùng đũa tãi đều bún, để bún không bị bết dính. Ngoài ra còn có cách thêm một hai thìa dầu ăn nhỏ, trộn đều với bún cũng khiến bún đỡ dính hơn.

– Emincer les échalotes, les gousses d’ail. ( 3 échalotes servent à frire et 1 sert à sauter avec le boeuf)

– Couper la viande en lamelle ( fines tranches), mixer avec une cuillère à café de sel/ sauce aux huitres/ poivre. Couvrir bien le récipient et puis laisser reposer dans le frigo pendant au moins 4 heures. ( voire la nuit même).

– Laver et laisser égoutter les légumes.  Couper en julienne le concombre et la carotte.

– Ecraser les cacahuètes en petits morceaux.

– Pour frire l’échalote : Après avoir émincé les échalotes, il vaut mieux les laisser égoutter pendant 1- 2 heures. Mixer un peu de farine de tapioca avec les échalotes pour qu’elles soient bien croquantes après. Il faut frire les échalotes en plein d’huile. ( cad il vaut mieux utiliser une petite casserole pour économiser l’huile). Quand l’huile est chaude, ajouter les échalotes. Quand elles deviennent dorées ( jaune claire), les enlever et les égoutter sur des papiers essuie-tout. Grâce à la chaleur, elles vont continuer à dorer et en final, elles ont une belle couleur de jaune-brune.

– Faire cuire les vermicelles : Tremper les vermicelles dans l’eau froide pendant 2 heures avant la cuisson. Faire bouillir une grande casserole. Quand l’eau est bouillie, ajouter les vermicelles et attendre la reprise d’ébullition. Gouter pour voir s’ils sont cuits. Les verser dans un passoire, et les repasser à l’eau froide. Les laisser égoutter. Tous les 10 minutes, étaler les vermicelles pour qu’ils ne se collent pas. Une autre astuce qui peut être utile est de mélanger deux cuillères à café de l’huile avec les vermicelles.

Bước 2 : Thực hiện

Etape 2 : Allez. On s’y met

Bún bò / Bo bun 2

 

– Trước bữa ăn thì hãy bắt đầu xào thịt, để thịt vừa chín tới và không dai. Bắc chảo lên bếp, phi thơm hành tỏi đã băm nhỏ. Đổ thịt bò vào xào to lửa đến khi chín tới. Nêm nếm lại độ mặn ngọt, cũng không nên để thịt quá mặn vì lúc sau còn trộn với nước mắm.

– Pha nước mắm chua ngọt. Cách làm rất đơn giản, hãy bắt đầu bằng việc hòa tan đường vào nước sôi ( nước sôi hoặc nước ấm giúp hòa tan đường dễ hơn), sau đó vắt chanh vào. Lúc này ta sẽ có một bát nước chanh ngon ( chua dịu, ngọt vừa phải), sau đó thêm nước mắm để bổ sung vị mặn và cuối cùng là cho ớt băm nhỏ và tỏi băm nhỏ, thêm một chút hạt tiêu. Việc bắt đầu theo trình tự này được mẹ mình dạy từ rất lâu rồi, mình khi pha không có định lượng cụ thể vì còn tùy vào độ mặn nhạt của nước mắm hay của đường nữa. Nhưng nhìn chung nếu bạn đã thành công từ việc pha nước chanh ngon thì thêm nước mắm vào rất đơn giản, thành phẩm cuối cùng chắc chắn sẽ là một bát nước mắm chua ngọt ngon tuyệt.

– Juste avant le repas, on va préparer la viande car si non elle devient dure et pas bon du tout. Faire revenir dans l’huile l’échalote et l’ail dans une poêle. Ajouter la viande et les faire sauter à grand feu. Ajuster l’assaisonnement. Attention : la viande ne doit pas être trop salé car après elle sera mixé avec la sauce. 

– Préparer la sauce nuoc-mam : Pour ce plat, il faut impérativement la sauce du poisson. Vous la trouvez surement dans les supermarchés asiatiques et même dans les grandes surfaces ( Auchan, Carrefour, Monoprix). Alors, comment faire?. Tout d’abord, mélanger du sucre avec de l’eau chaude, et puis ajouter le jus de citron. Il faut qu’on obtient un bon jus de citron ( aigre doux). Puis, ajouter la sauce du poisson pour le goût salé et ajouter enfin l’ail haché et le piment haché, une pincée de poivre. Il faut que la sauce soit très homogène au niveau des goûts : salé, sucré, acide. Ce n’est pas du tout difficile. Il faut simplement suivre les étapes. Et si vous ne pouvez pas, prenez des sauces prêt-à-manger pour les nems. 

Bún bò / Bo bun 3

Bước 3 : Bày biện

– Theo như hình ở trên, các bạn sắp lần lượt vào bát theo thứ tự : xà lách, bún, thịt bò, rau thơm ( bạc hà, mùi..), rắc lạc rang, rưới nước mắm chua ngọt và hành phi lên trên.

– Bát bún bò Nam bộ ngon tuyệt đã sẵn sàng rồi, chúc mọi người ngon miệng nhé.

Etape 3 : Finalisation

– Comme je voudrais vous montrer dans cet image, la finalisation du bo bun est faite dans cette ordre : salade verte ( batavia), vermicelle, viande boeuf, menthe, coriandre, (concombre, carotte…), cacahouète. Puis verser la sauce nuoc mam et ajouter les échalotes frites.

– Voilà, ce fameux bo bun est prêt, vous allez bien régaler😀. 

2 responses »

  1. Bonjour, je tombe par hasard sur votre poste après avoir discuté avec un autre vietnamien sur le changement de bun bo en bo bun (avec les mauvais tons bien sûr). Merci de remettre les points sur les “i” non plutôt les accents. J’ai je pense trouvé la raison, il semblerait que le plat ait été pour la 1ère fois été présenté aux français par des communautés cambodgiennes et vu qu’ils inversent les mots par rapport au vietnamien c’est resté depuis. Mais bon à vérifier… Thien

    • Bonjour Thien, merci pour votre commentaire. Le fait que ce plat a été présenté aux français par les cambodgiennes me semble un peu bizarre. Au final, l’importance est que les français savent bien qu’il s’agit d’un plat vietnamien.🙂.

Gửi phản hồi / Ajouter un commentaire

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s